Todettakoon se nyt täälläkin julkisesti: väitöskirjan korjattu versio lähti esitarkastajien viimeiseen syyniin viime perjantai-iltana pienen stressipitoisen päivän päätteeksi. Kokonaisuudessaan sivuja oli nyt 307, eli niitä tuli vajaa kolmekymmentä lisää alkuperäiseen tuotokseen.
Tajusin vain hieman liian myöhään, että minun olisi pitänyt tietenkin ottaa tavoitteekseni saada kokonaisuuteen 313 sivua.
No, vielä työhön on lisättävä suomen- ja englanninkieliset abstraktit sekä kiitokset, joten muutama lisäsivu on ainakin luvassa.
Molemmat esitarkastajat suostuivat ehdottamaani aikatauluun, joten he lähettävät lausuntonsa tiedekuntaan 12.11. järjestettävään tiedekuntaneuvoston kokoukseen mennessä. Tässä kokouksessa annetaan lausuntojen perusteella minulle väittelylupa sekä määrätään esitarkastaja ja väitöspäivä.
Tässä yhteydessä haluan korostaa sitä turhauttavaa seikkaa, miksi en voi sanoa väitöspäivääni varmaksi: asia siis päätetään virallisessa kokouksessa vasta, kun lausunnot ovat saapuneet. Eli pystyn julkistamaan väitöspäiväni todennäköisesti vasta kuukautta ennen tilaisuutta. Kyllä, se on omasta mielestänikin rasittavaa ja byrokraattista, mutta käytäntö on tämä. Siksi tarjoan kaikille ehkää, mahdollista vaihtoehtoa, epävarmuutta ja potentiaalimuodossa olevia verbejä. Ja kuten jo viime keväästä huomasimme, ei se suunniteltu aikataulu todellakaan aina pidä paikkaansa.
Sen verran voin sanoa, että aikaisintaan joulukuussa. Olen tehnyt alustavan karonkkapaikkavarauksen, koska pikkujoulukautena on mahdotonta saada kuukauden varoitusajalla mitään kivaa paikkaa, mutta päivää en voi vielä julkistaa.
Mutta voitte luottaa siihen, että kun sen voi sanoa ääneen, niin sitä tulee sitten täällä ja Facebookissa ja vaikka savumerkein, jos niikseen tulee. On jo korkea saada tämäkin (farssi) kokemus pois alta.
Nyt tässä odotellessa voinkin sitten rustailla niitä abstrakteja, työstää lektiota ja kiitospuheita ja miettiä karonkan tarjoilua normaaleja opetuksia unohtamatta. Ja onhan tässä välissä vielä Helsingin kirjamessut, joilla Don Rosa nähdään perjantaina 24.10. klo 17.30 Aleksis Kivi -lavalla.
Sitä odotellessa pääsen lukemaan reilu viikko sitten postilaatikkoon (lopultakin) kolahtanutta Fantagraphicsin The Don Rosa Library -kokoelman ensimmäistä osaa. Marraskuussa tulee toinen osa ja sitä saa jo tilattua ennakkoon. Myös yhteispaketti osista 1 ja 2 onnistuu, jos et ole vielä tätä ehtinyt hankkia hyllyysi.
Laitoin juuri ennakkotilauksen toisesta osasta: Amazonin toimitus oli luotettava ja nopeampi, kuin sähköpostiin tullut lähetysilmoitus antoi ymmärtää. Postikuluineen toinenkin osa tulee maksamaan arviolta $30 eli noin 24€. Kovakantisesta ei lainkaan paha hinta.
Sarja aloittaa Rosan Disney-tuotannon julkaisemisen englanniksi kronologisessa järjestyksessä. Lisäksi se sisältää esipuheita (suomalaisittain hassusti kirjan loppuun sijoitettuina), kansikuvia ja Koottujen tilaajille tuttua Rosan elämäkertaa. Tämä kokoelma ei kuitenkaan ole englanninkielinen versio Kootuista, vaan vastaa lähinnä Euroopassa julkaistua Hall of Fame -sarjaa pienillä lisäyksillä. Esimerkiksi tästä teoksesta ei löydy Rosan ensimmäistä, underground-henkistä Disney-sarjakuvaa...
Tsemppiä väikkärin loppumetreille!
VastaaPoistaSain myös oman kappaleeni Don Rosa Libraryn ekasta osasta. Lukeminen on ollut hidasta, osittain ajanpuutteen takia mutta enimmäkseen sen takia, että olen kokenut tarpeelliseksi vertailla lähes joka aukeamaa suomenkieliseen versioon. Tähän mennessä olen ollut hyvin tyytyväinen, toteutus vaikuttaa laadukkaalta ja alkuperäismateriaalia kunnioittavalta. Väritystä pidän osin parempana kuin Sanoman julkaisuissa ja samalla on paljastunut kuinka yksinkertaistettua joidenkin tarinoiden suomennos on (esim Nobody's Business). Koottuihin en tosin ole tutustunut, käsittääkseni niissä suomennos on uusittu.
Joka tapauksessa kirjaa lukiessa on tullut sellainen olo, että nyt luen tarinoita sellaisina kuin Rosa ne tarkoitti. Se on elämys jo sen takia, etten ole aiemmin juurikaan lukenut Ankkoja englanniksi.
Tiedätkö montako kirjaa kaiken kaikkiaan Don Rosa libraryyn tulee?
VastaaPoistaSe melkein pitäisi kerätä nyt kun jo kertaalleen myöhästyin kun en ostanut Don Rosan kootut sarjaa... (kaveri myy sen minulle ehkä jossain vaiheessa) ja en ole kuullutkaan tuosta hall of Fame sarjasta (syyhän varmaan on se että olen vasta kohta 19 eli tuo sarja tuli kun olin 8v) vaikuttaa todella kiinnostavalta. Noh kaikki mikä liittyy Don Rosaan on kiinnostavaa :). Ja aivan mahtavaa, että joku väittelee itseään tohtoriksi Ankkalinnan voimalla ja Rosan kirjoilla. Itse olen ollut Rosa fani 4-5 vuotta. Carl Barks oli henkilö joka piirsi Aku Ankkaa ja teki taideteoksia, Don Rosa on mies joka teki sarjakuvista taidetta ja Jonka kynä on mahtavampi kuin tuhat miekkaa.
Onnea nyt vielä väikkärin finaaliin, vaikka ethän sinä onnea tarvi kun suomen kulttuurihistoriallisesti tärkeästä ankasta olet sen tehnyt :DDD
Nyt en osaa kyllä yhtään sanoa, monta osaa tuohon Fantagraphicsin julkaisemaan Don Rosa Libraryyn tulee. Ei näkynyt nettisivuilla mitään julkaisutietoja, mutta sen perusteella, monta sarjakuvaa on yhdessä kirjassa, voisi olettaa, että määrä liikkuu Koottujen määrän eli yhdeksän hujakoilla.
VastaaPoistaTuo Hall of Fame on skandinaavinen ja ainakin saksalainen julkaisusarja, eli sitä ei ole olemassa suomeksi tahi englanniksi, joten ei ihmekään, ettet ole siitä kuullut. Suomessa on julkaistu vain noita kovakantisia albumeita ja nyt Kootut.
Englanniksi Rosalta ei olekaan tullut aiemmin mitään kovakantisia yhtenäisiä julkaisuja. BOOM! Kids yritti julkaista Walt Disney Treasury -kokoelmaa, joka keskittyi Rosan Aku-sarjakuviin. Siitä piti tulla kolme osaa, mutta julkaisu lopetettiin kesken. Syistä en ole varma. Itselläni on ne kaksi ensimmäistä osaa. Tästäkin syystä odottelen innolla, josko Don Rosa Libraryn kautta saataisiin kokonaisuudessaan Rosan alkuperäinen englanninkielinen tuotanto ulos sellaisenaan kuin Rosa sen itse tarkoitti. :)
Sen verran pitää kysyä vielä, että onko sinulla kaikki Rosa materiaali mitä Suomessa on julkaistu? Ainakin vaikuttaa siltä. Ja itselläni se on tavoitteena ja no hyvin edistyy ja Tottakai englannin kielinen materiaalikin kiinnostaa :)
VastaaPoistaSmugsnorkle Squatty: Koottujen suomennos ja väritys on tosiaan molemmat tarkastettu. Rosa on ollut mukana työstämässä niitä (ja sai niistä tosiaan myös korvauksen, mikä on Disneyn käytännöissä varsin harvinaista) ja esimerkiksi kolikoiden väritys on muutettu suomalaisille tutuista kultaisista väreistä enemmän hopeanharmaan suuntaan.
VastaaPoistaPoikkeuksellisin ja huomattavin suomennosmuutos oli Pelle Pelottoman kohtelias "herra Ankka", kun hän puhuttelee Roopea. Englanninkielisissä versioissa Pellen ja Roopen suhde tulee aina selvästi esille ("Mr. McDuck"), mutta suomennoksissa herroittelu on jätetty pois ja tehty näiden väleistä tuttavallisemmat. Kootuissa suhteessa on selvä työnantaja--palkollinen-suhde.
Anonyymi: minulla pitäisi olla lähestulkoon kaikki Suomessa julkaistu Rosan Disney-tuotanto ja siihen liittyvät fanikuvat. Alkuperäiset Aku Ankka -julkaisut, kaikki albumit ja Kootut ovat hyllyssä. Roope Ankan elämä ja teot -kirjasta on kaksi eri versiota. Tosin se tuplasetti, jossa on molemmat osat kauniissa kotelossa puuttuu vielä...
VastaaPoistaSitten on fanikuvia (AA + RS), julisteet, lukujärjestykset ja ne pari postimerkkiäkin. Se Iltalehdelle piirretty fanikuva puuttuu kyllä, koska en aikoinaan tajunnut ottaa sitä talteen.
Nyt olen ollut enemmän englanninkielisen materiaalin perään, koska väitöskirjassa tulee käyttää alkuperäisiä lähteitä. :)
Mitääh? Onko postimerkkejäkin? Varsinainen aarre aitta sinulla :)
VastaaPoistaJa onko myös kirjat joissa on vain muutama rosan tarina?
Onko myös kalenterit?
Posti julkaisi Aku Ankka -postimerkkejä joskus 2000-luvun alkupuoliskolla. Pikaisella googletuksella vuosi oli 2001. Siinä oli kaksi Rosan "Sammon salaisuuteen" pohjautuvaa merkkiä. Onnistuin puolivahingossa ostamaan ne lähikaupasta ja pidin tietenkin Rosa-merkit itselläni. :)
VastaaPoistaKalentereista puuttuu vuoden 2003 kappale, jonka kannessa on Aku keskellä neljää vuodenaikaa. Muut taitavat olla kaikki.
Sellaisia kirjoja, joissa on vain muutama Rosan tarina, en ole viitsinyt hankkia. Ehkä jos tulevat halvalla vastaan esim. kirppiksillä. :)
Onko kaikki kirjat mitä sinulla on niin ensipainoksia tai kaikista kirjoista ensipainos?
VastaaPoistaJa itsellä on tavoitteena saada kaikki Rosa kama kerättyä ja kirjatkin ensipainoksina (tällä hetkellä on 5) ja lähes kaikki lehdet löysyy ja julisteita.
Oletko muuten menossa myös Tampereelle kun sielläkin Rosa pyörähtää?